EXPERTsurg™ LUX

Alto desempenho, confiável e preciso.

Realize cirurgias com precisão consistente, sempre, com o KaVo EXPERTsurg LUX e seu micromotor LED S600 compacto e ultraleve.

Seus diversos recursos inteligentes tornam seus procedimentos cirúrgicos mais fáceis, mais seguros e mais convenientes.

  • Display LCD colorido de alta resolução
  • Programa cirúrgico com até 10 etapas de tratamento personalizáveis
  • Programação rápida e intuitiva por meio de botões touch
  • Potente motor cirúrgico LED S600 ultraleve, com torque máximo ajustável de até 5,5 Ncm
  • Função SMARTdrive para funcionamento extra suave
  • Torque ajustável com precisão, exibido no display, para uma implantação segura, sem exceder o valor máximo de torque permitido
  • Conceito de higiene seguro que atende aos mais altos padrões

Alta confiabilidade, desempenho máximo

  • Torque de 80 Ncm no instrumento
  • Tecnologia SMARTdrive para alto torque e vibração mínima na partida

Precisão garantida, máxima segurança

  • A calibração automática com um toque garante velocidade e torque precisos, para máxima segurança
  • Um dos micromotores cirúrgicos mais leves e menores do mundo
  • Funcionamento suave, com baixa vibração

Com o equipamento cirúrgico EXPERTsurg, você tem tudo à vista.

  • Display colorido grande – 4,3" (11 cm)
  • Brilho do display ajustável
  • Operação intuitiva
  • Amplo ângulo de visão
  • Horizontal aprox. ± 70°
  • Vertical aprox. ± 60°
Recursos

Orientação do usuário

  • Fluxos de trabalho livremente programáveis facilitam o trabalho
  • Representação visual de todas as etapas do programa – reconhecimento rápido da atividade
  • Limitação dos parâmetros conforme a indicação – ajuste rápido
  • Atividade “Aplicação livre” – todos os parâmetros livremente ajustáveis
  • De 4 a 10 etapas de programa possíveis
  • Navegação durante o tratamento por meio do pedal de comando
     

Opções de configuração

  • Volume das teclas
  • Volume do tom de notificação
  • Idioma do menu
  • Brilho do display
  • Brilho do LED do motor
  • Pós-iluminação do instrumento
  • Modos de velocidade selecionáveis – ajuste contínuo (sem degraus) ou liga/desliga
  • Restauração de fábrica

Detalhes técnicos e acessórios

Parâmetros do Motor Cirúrgico EXPERTsurg

  • Etapas de tratamento (máx. 10)
  • Alteração da relação de transmissão do contra-ângulo
  • Velocidade máx.
  • Torque máx.
  • Potência da bomba (0–4)
  • Motor para frente/para trás


Parâmetros ajustáveis individualmente

  • Tensão de alimentação: 100 V – 240 V AC
  • Frequência de entrada: 50 / 60 Hz
  • Desempenho da bomba: 0 – 110 ml / min
Unidade cirúrgica e acessóriosDescriçãoNº do material
Unidade cirúrgica EXPERTsurg LUXUnidade cirúrgica tudo em um, incluindo: motor cirúrgico INTRA LUX S600 LED, pedal multifuncional (comprimento do cabo 2,5 m), mangueira do motor para S600 LED, kit inicial de tubos (5 peças), suporte para motor e instrumento, suporte para irrigação, bomba peristáltica integrada e fonte de alimentação1.008.3500
INTRA LUX S600 LEDUm dos menores e mais curtos motores cirúrgicos (28% mais leve e 20% mais curto em comparação com seu antecessor): termodesinfectável e autoclavável, faixa de rotação: 0 – 40.000 rpm / min, torque máx.: 5,5 Ncm (0–12.000 rpm / min) / 5,5 – 1,5 Ncm (12.000–40.000 rpm / min), motor CC sem escovas com KaVo LUX LED1.008.8000
Tubo de irrigação estéril S600Tubo de irrigação externa para uso único (10 un.)1.009.8757
Cabo do motor S600Tubulação flexível, termodesinfectável e autoclavável, comprimento do cabo 2 m1.009.1700
Bandeja para peça de mãoSuporte para motor e instrumento, termodesinfectável e autoclavável1.009.3411
Peças de mão e contra-ângulos SURGmaticPara procedimentos cirúrgicos com a máxima precisão, a linha de instrumentos KaVo SURGmatic oferece uma ampla seleção de instrumentos cirúrgicos com toda a gama de rotações, torques e opções de aplicação. Encontre o equilíbrio perfeito entre potência e desempenho. 

 

Software

Atualização de software 1.60

Instale a atualização de software gratuita de forma fácil e conveniente no seu EXPERTsurg e aproveite as seguintes alterações:

A versão de software 1.60 inclui uma relação de transmissão adicional de 1:5 como opção de seleção na atividade “Uso livre”. A relação de transmissão 1:5 disponível permite a melhor integração possível do novo instrumento cirúrgico de aumento de velocidade SURGmatic S15 L Pro na rotina do consultório. Se um SURGmatic S15 L Pro estiver em uso, a rotação real da broca odontológica (até 200.000 rpm) só aparece no display da unidade cirúrgica EXPERTsurg se for selecionada uma relação de engrenagem de 1:5.

Orientações para atualização de software

Baixar atualização de software 1.60

Direct

Shape

Place

Atualização de software 1.50

Instale a atualização de software gratuita de forma fácil e conveniente no seu EXPERTsurg e aproveite as seguintes alterações:

Protocolos de brocas Nobel Biocare: a versão de software 1.50 permite a importação de símbolos de fácil compreensão, desenvolvidos especialmente para o novo sistema de implantes Nobel Biocare N1™.

Baixar protocolos de brocas Nobel Biocare

Atualização de software 1.40

Nova função de enxágue

A “função de enxágue” é uma nova atividade que você pode utilizar no seu EXPERTsurg. A função de enxágue serve para fornecer refrigerante e para iniciar a iluminação na peça de mão. O motor não é ativado durante esse processo, a fim de proteger o paciente. A iluminação é ligada juntamente com essa função. A quantidade fornecida pode ser controlada de forma contínua (sem degraus) usando o botão de velocidade no pedal de comando. Para otimizar o fluxo de trabalho do tratamento, a função de enxágue pode ser programada como uma etapa de trabalho separada, assim como qualquer outra atividade. No entanto, a função também pode ser ativada manualmente mantendo pressionado por mais tempo o botão da bomba no pedal de comando.

 

Alteração das relações de transmissão que podem ser ajustadas

A relação de transmissão de 1:5 para peças de mão de alta rotação foi substituída por uma relação de redução de 16:1. Essa configuração foi projetada principalmente para a combinação comum dos seguintes produtos KaVo: haste cirúrgica INTRA 3624 N (0.534.5660) e cabeça redutora INTRA 67 RIC (0.540.8340). Como esse contra-ângulo também é bem adequado para a inserção de transplantes, ele pode ser utilizado na calibração com um toque.

 

Alteração do perfil de torque

A curva de torque foi otimizada para permitir que um torque ainda maior seja alcançado em altas rotações. Assim, um torque de 2,5 Ncm a 40.000 rpm agora está disponível ao usuário.

A presente atualização de software se aplica a dispositivos com data de produção até 17 de nov. de 2014, enquanto dispositivos fabricados após essa data já incluem essa atualização.

Perguntas frequentes

  • Esta verificação só pode ser realizada por um eletricista que tenha recebido o treinamento adequado para o produto médico pela KaVo.
  • Esta verificação é exigida por lei e deve ser realizada para o EXPERTsurg e o MASTERsurg a cada dois anos.
  • O conteúdo e os testes previstos baseiam-se na norma internacional IEC 62353. Esta norma se aplica mundialmente a testes de dispositivos elétricos médicos ou sistemas elétricos médicos com base na IEC 60601-1.
  • A verificação de serviço é realizada diretamente pela Organização de Serviço KaVo regional. (Entre em contato com o Centro de Serviço KaVo regional indicado no folheto de serviço enviado junto com o produto)
  • A verificação de serviço do EXPERTsurg e do MASTERsurg deve ser realizada a cada 2 anos, conforme a instrução técnica.
  • Conteúdo da verificação de serviço KaVo:

    • Verificação da funcionalidade
    • Atualização do software
    • Calibração e verificação do desempenho
    • Inspeção periódica (TSC)

    Assim, o dentista está sempre do lado seguro, por um preço fixo justo.

O EXPERTsurg e o MASTERsurg requerem uma verificação de serviço a cada 2 anos:

Mesmo que a data limite (chave inglesa vermelha) seja ultrapassada, o aparelho funciona sem limitações!

  • Sim. – Se necessário, a KaVo oferece unidades de empréstimo para cobrir o período em que o equipamento for enviado para reparo ou para verificação de serviço.
  • Entre em contato com a Organização de Serviço KaVo regional indicada no folheto de serviço enviado junto com o produto.
    service.instrumente@kavokerr.com(link sends e-mail)
    Tel. +49 7351 - 56 1500
  • A KaVo oferece uma garantia de um ano.
  • Baixe o software no site da KaVo.
  • Salve o software em um cartão SD (1–32 GB em FAT)
  • Desligue o equipamento
  • Insira o cartão SD com o novo arquivo de firmware na unidade. Certifique-se de que apenas um único arquivo de firmware com a extensão .bin (o arquivo atual baixado) esteja armazenado no cartão SD.
  • Ligue o equipamento
  • A atualização será iniciada automaticamente.
  • Após a atualização, o equipamento estará pronto com o novo software
  • Info: Após a atualização, o nome do arquivo do software é renomeado de .bin para .old
  • Podem ser verificados todos os instrumentos da linha SURGmatic S201, bem como os contra-ângulos INTRA LUX com relação de redução de 27:1 (CL3-09; C9/C3) e 16:1 (3624 N e 67 RIC).
  • Sim. Porém, a função de detecção automática do instrumento não pode ser utilizada no KaVo INTRASurg 300+.
  • Os instrumentos KaVo SURGmatic atendem aos rigorosos requisitos alemães do RKI por meio de um reprocessamento comprovado.
  • A eficácia do procedimento (ver manual do usuário) é aprovada por testes de um instituto de higiene credenciado.
  • Os instrumentos devem ser reprocessados na condição montada, pois isso corresponde ao processo de reprocessamento validado (ver manual do usuário).
  • O instrumento pode ser desmontado em cabeça e haste para uma pré-limpeza manual não fixadora*. *não fixadora: sem álcoois, sem aldeídos

Sim. Se os instrumentos tiverem as seguintes relações de transmissão: 1:1 / 16:1 / 20:1 / 27:1

  • Não, ver tabela com exemplos.
  • Oferecer instrumentos completos ao usuário facilita a escolha do produto certo. Isso evita treinamentos complexos sobre diferentes combinações possíveis, na maioria das vezes especiais.
  • A série de contra-ângulos cirúrgicos S201 cobre todas as faixas relevantes de rotação e torque. Trocar cabeças não é mais necessário.
  • É claro que todas as cabeças estão disponíveis como peças de reposição.
  • Não, porque para essa combinação não existe validação quanto ao funcionamento e ao reprocessamento.
  • Sim. Porém, as vantagens da transmissão de torque otimizada e da durabilidade dos instrumentos e ferramentas não podem ser aproveitadas.
  • Os equipamentos, incluindo o motor INTRA LUX S600 LED, geram um torque de até 80 Ncm no instrumento.
  • Como os contra-ângulos SURGmatic são aprovados apenas para um torque máximo de 55 Ncm, torques acima de 55 Ncm devem ser evitados com esses instrumentos.
  • Torques acima de 55 Ncm são clinicamente irrelevantes e, portanto, raramente utilizados.
  • O peso do instrumento S201, sem broca ou clip de spray externo, é de apenas 81 g.
  • Portanto, eles são comparáveis aos consagrados instrumentos KaVo CL03-09 etc.
  • O número de ciclos de reprocessamento excede em muito o requisito padrão — mesmo ao utilizar o exigente programa de príons.
  • Se um erro for exibido, o usuário deve primeiro realizar um processo de calibração sem instrumento. Se nenhum outro erro for exibido, o instrumento está desgastado.
  • Se também houver um erro exibido sem o instrumento, o motivo é o motor. O caso de um ímã ficar mais forte e, por isso, produzir um torque maior não é fisicamente possível. Se o ímã enfraquecer, o torque diminui.
  • Proceda da seguinte forma:
    • Separe o motor do cabo
    • Remova o anel girando-o
    • Empurre o LED antigo para fora com uma pinça
    • Insira o novo LED no encaixe, com o logotipo KaVo voltado para fora
    • Fixe o anel girando-o
    • Teste o LED ligando o motor
  • Não são necessárias medidas especiais relacionadas à descarga eletrostática.
  • Depende da frequência de uso do equipamento. Mas, normalmente, dura mais de 3 meses.
  • Após alguns minutos, o pedal de comando entra em modo de suspensão para economizar energia. A ativação é feita pressionando o pedal.
  • Antes de a bateria acabar, aparece uma mensagem de aviso.
    • Uma vez após ligar o equipamento: Você deve preparar pilhas novas.
    • Repetido após 10 minutos: Você precisa trocar as pilhas agora.

EXPERTsurg:

  • Não há previsão de gravação/registro de dados/parâmetros durante um tratamento.
  • Exceção: o torque máximo atingido é exibido até que o motor seja iniciado novamente. Isso pode ser documentado manualmente.
  • O slot do cartão SD é usado apenas para atualizações de software.
  • O modo de documentação está ativado nas configurações do equipamento? O modo Implante deve estar ativado.
  • A etapa do programa/atividade “Inserir implante” deve estar ativada.
  • O gráfico só aparece se houver torque no instrumento.
  • Após 60 segundos se não houver nenhuma outra atividade
  • Após mudar a etapa do programa
  • Após mudar a posição do implante

Os valores SÓ podem ser editados dentro da faixa predefinida dos ícones dedicados!

  • A tubulação completa do meio de irrigação é de uso único e deve ser descartada após cada paciente. Isso aumenta a segurança do paciente, prolonga a vida útil e melhora a flexibilidade da mangueira do motor.
  • A mangueira do motor, assim como o motor, pode ser termodesinfectada e esterilizada.

Todas as superfícies do equipamento podem ser desinfetadas por desinfecção com lenços. O teste de material e a aprovação foram realizados com os seguintes produtos:

  • FD 322 Dürr
  • Microcide AF Liquid (Schülke & Mayr)
  • Não, o equipamento não deve ser utilizado em atmosferas potencialmente explosivas.
  • Além disso, o equipamento não deve ser utilizado em áreas enriquecidas com oxigênio (ver instruções de uso).
  • Como no passado, haverá unidades de demonstração como peças de exposição disponíveis para cursos de treinamento.
  • Para reservas, entre em contato com a Sra. Purtseladze: Natalia.Purtseladze@kavokerr.com(link sends e-mail), Tel. +49 7351 – 56 1900
  • Exceto as unidades de demonstração para exposições. Estas devem ser encomendadas como de costume.

Dispositivo não funcional

  • A unidade está desligada.
    • Ligue o interruptor principal na parte traseira da unidade.
  • Nenhuma das extremidades do cabo de alimentação está conectada.
    • Conecte o cabo de alimentação.
  • Desconhecido
    • Desligue e ligue a unidade.
  • Fusível queimado
    • Entre em contato com o serviço de atendimento ao cliente.

 

Sem refrigerante na peça de mão.

  • O fluxo de refrigerante está pré-selecionado. A bomba está desligada.
    • Pré-selecione o fluxo de refrigerante.
  • A fixação da mangueira não está conectada.
    • Conecte a fixação da mangueira.
  • A garrafa está vazia.
    • Conecte uma nova garrafa.
  • A pinça da mangueira está fechada.
    • Abra a pinça da mangueira.
  • O mecanismo de travamento da bomba não está fechado.
    • Verifique e feche o mecanismo de travamento, se necessário.
  • A mangueira está dobrada.
    • Verifique a mangueira e desfaça a dobra, se houver.
  • A garrafa de vidro que contém o refrigerante não está ventilada.
    • Abra a tampa na válvula de ventilação da agulha de punção.

 

Fluxo de refrigerante insuficiente no instrumento

  • Os bicos de spray estão incrustados ou sujos.
    • Limpe os bicos de spray com a agulha dos bicos ou reprocesse a peça.
  • A garrafa de vidro que contém o refrigerante não está ventilada.
    • Abra a tampa na válvula de ventilação da agulha de punção.
       

O motor faz um ruído de moagem ou não funciona suavemente

  • O motor não está corretamente encaixado ou rosqueado.
    • Insira firmemente a mangueira do motor no alojamento.
    • Rosqueie firmemente a mangueira do motor no motor.
    • Verifique se todas as conexões e acoplamentos estão firmemente encaixados.
       

Sem luz na peça de mão reta ou no contra-ângulo

  • A luz não está ligada.
    • Ligue a luz.
  • A peça de mão reta e o contra-ângulo estão fixados incorretamente.
    • Encaixe a peça de mão reta e o contra-ângulo até que a trava engate audivelmente.
  • LED com defeito.
    • Substitua o LED.
  • Peça de mão reta ou contra-ângulo inadequados.
    • Use uma peça de mão reta e um contra-ângulo adequados com luz.
    •  

Mensagens de erro do software

 

Evento E3: Solte o pedal

  • O pedal de comando foi acionado durante a inicialização da unidade.
    • Solte o pedal de comando.
       

Evento E4: Inicialização de dados

  • Dados de configuração recém-inicializados.
    • Confirme a mensagem e verifique ou corrija as configurações do programa. Se o problema persistir, notifique o técnico de assistência.
       

Evento E6: Erro de comunicação interna

  • Erro interno do sistema.
    • Desligue e ligue a unidade. Se o problema persistir, notifique o técnico de assistência.
       

Evento E9: Ajuste de hora e data

  • A hora não foi redefinida após reinicialização.
    • Ajuste a data e a hora.
    • Se o problema persistir, solicite que um técnico de assistência substitua a bateria do relógio de tempo real.
       

Evento E29: Proteção contra gravação do cartão SD

  • O cartão de memória SD está protegido contra gravação ou com defeito.
    • Deslize o interruptor de proteção contra gravação no lado esquerdo do cartão para cima, para “unlock”, “write” ou similar.
    • Se o problema persistir, use um novo cartão de memória SD.
    • Se o problema persistir, notifique o técnico de assistência.
       

Todos os eventos >30: Erro de hardware

  • Erro interno do sistema.
    • Desligue e ligue a unidade. Se o problema persistir, notifique o técnico de assistência.
       

Eventos E36 e E37: Sobrecarga do motor

  • Superaquecimento no estator. Sobrecorrente > corrente nominal.
    • Deixe o motor descansar. Se o problema persistir, notifique o técnico de assistência.
       

Evento E47

  • Umidade residual no conector do cabo do motor pode levar ao reconhecimento incorreto de um erro E47 durante o teste de inicialização do equipamento.
    • Desconecte o cabo do motor do equipamento.
    • Ligue o equipamento.
    • Conecte o cabo do motor.
    • Certifique-se de que o cabo de água e o conector do motor estejam completamente secos.
    • Não seque com ar comprimido, pois isso pode empurrar líquido para dentro do conector.
    • Se o problema persistir, notifique o técnico de assistência.

O símbolo do pedal de comando tem fundo amarelo

  • Mau funcionamento do pedal de comando.
    • Verifique se o conector do pedal de comando está conectado.
    • Verifique se o pedal de comando está instalado corretamente.
    • Se o problema persistir, notifique o técnico de assistência.
       

O símbolo do motor tem fundo amarelo

  • Nenhum motor conectado.
    • Connect the motor.
       

O símbolo da bomba tem fundo amarelo

  • A fixação da mangueira não está conectada.
    • Conecte a mangueira do refrigerante.
       

Falha na calibração One-touch

  • A peça de mão reta ou o contra-ângulo está muito pesado (travando).
    • Execute um funcionamento sem a peça de mão reta ou o contra-ângulo.
    • Se nenhuma mensagem de erro for exibida, a peça de mão está muito pesada.
    • Use uma peça de mão reta ou um contra-ângulo diferente.
  • Se o funcionamento sem a peça de mão reta ou o contra-ângulo novamente gerar uma mensagem de erro, o torque do motor está muito baixo.
    • Use um motor diferente; possivelmente envie o motor para reparo.
       

O símbolo de serviço está verde

  • A manutenção será necessária em breve.
    • Agende preventivamente um atendimento em uma filial KaVo ou com um revendedor KaVo autorizado.
       

O símbolo de serviço está amarelo

  • O período de manutenção expirou.
    • Agende um atendimento em uma filial KaVo ou com um revendedor KaVo autorizado.
       

O símbolo de serviço está vermelho

  • Manutenção em atraso: > 4 meses.
    • Agende um atendimento imediatamente em uma filial KaVo ou com um revendedor KaVo autorizado.
       

Mensagem de erro “SD card defective” durante a atualização de software

  • O cartão SD está formatado incorretamente ou está com defeito.
    • Formate o cartão SD em FAT16 ou FAT32 ou use um novo cartão SD. Em seguida, repita o processo de atualização.